Otsi siit blogist

6/25/2015

YFU Suveakadeemia 2015 - koos on äge!

Jaanipühad on selleks aastaks läbi saanud ja aeg on seada suveks uusi sihte. YFU annab nii sihi kui tegevuse sihtkohas! Naissaar ja Suveakadeemia 2015.


Naissaar - Koordinaadid      59° 34′ 0″ N, 24° 31′ 0″ E
Pindala 18,6 km²
Pikkus  9 km
Laius   4 km
Kõrgeim koht Kunilamägi (27 m)
Elanikke 3

Naissaar on saar Eesti põhjarannikul, mis eraldab Tallinna lahte ülejäänud Soome lahest. Saar kuulub Viimsi valda ja seal on kolm küla: Lõunaküla (Storbyn), Tagaküla (Bakbyn) ja Väikeheinamaa (Lillängin). Naissaare põhjatipul on tuletorn.
Saarel asub mitu sood: Suursoo, Kunila, Kullkrooni ja Sinkara soo. Kõik need sood on määratud ürglooduse objektideks.
Naissaare looduspargis on kolm registreeritud matkarada (allikas:
Vikipeedia).

Kunilamägi
YFU Suveakadeemia toimub esmakordselt suveakadeemia all, sest aeg on muutuseks küps. Algsest päevasest SSKst ehk Suurest Suve Kokkusaamisest said Suvepäevad ja nüüd astume üheskoos järgmise sammu – Suveakadeemia oma. Muutumas on eelkõige programm, lisaks niisama lõbusalt koosveedetud ajale pannakse ka pead kokku ja tegeletakse ühisloomega. Kaasatud on YFU partnerid ja loomulikult ei puudu vaba aeg, et eri taustaga YFUkate ja sõpradega elust ja olust muljetada.

Miks tulla?
Sest asjad, mis juhtuvad esimest korda peab alati oma silmaga üle vaatama ja kui sul eestlasena on Naissaarel veel käimata, siis selle puudujäägi kõrvaldamine ja külastatud kohtade hulka lisamine on tehtud küll lausa imelihtsaks.

Broneeri aegsalt kalendris 8-9.august.
Külasta YFU kodulehte (link www.yfu.ee/suveakadeemia) või Suveakadeemia FB eventi (https://www.facebook.com/events/791738584272899/ ) ja ole kohal, sest teist sellist võimalust suvel ei teki!

Registreerimine siin. 

YFU Suveakadeemiat toetab Hasartmängumaksu Nõukogu “YFU Eesti MTÜ– uks kaasavasse maailma 2015” projekti raames.


Kohtume saarel!

Heili
Juhiabi/Suveakadeemia 2015 kontori koordinaator


6/16/2015

Uus hooaeg võib alata!

Suvi on põnev aeg – vahetusaastal olnud õpilased naasevad, 
uued alustavad rännakut laia maailma ning ülejärgmine 
põlvkond hakkab tasapisi kogunema :)

Meil on väga hea meel tõdeda, et huvi YFU poolt pakutava vahetusaastale minemise võimaluse vastu pole sugugi vaibunud. Igal kevadel saame rohkelt kirju selle kohta, milline on uue hooaja riikide valik ning millal saab hakata sõlmima lepinguid. Täna on see tore päev, kui saame 2016/2017 õppeaasta riikide nimekirja avalikustada!

Suuremalt jaolt on riikide valik jäänud üsnagi samaks nagu eelneval hooajal, kuid meil on suur rõõm tutvustada kahte „uustulnukat“ - ITAALIA ja POOLA!

Itaalia on esimene vahemereriik YFU Eesti poolt pakutavate riikide nimekirjas. See on pungil iidsest ajaloost – varemed Roomas, jalustrabavad kirikud, fresco-maalid, skulptuurid, rikkalik renessaansiaegne kunst ning arihtektuur, UNESCO pärandid. Itaalias on nii äärmiselt moodsaid ja kiire elustiiliga linnu, kui ka hingematvalt kauneid ja rahulikke väikeseid külasid. Loomulikult ei saa mainimata jätta ka maailmkuulsaid paiku nagu Tosca, Sitsiilia ja Veneetsia!

Poola ei jää oma võlude poolest sugugi maha – seal on sündinud ja elanud paljud üldtuntud ajaloolise tähtsusega isikud – näiteks Copernicus, Chopin ja Paavst Johannes Paulus II. Nüüd on ka Sul võimalus uidata samadel tänavatel! Poola inimesed on ääretult sõbralikud ning avatud. Kohalik kultuur ja ka eluolu on omapärane segu lääne- ja idapärasest. Enamik inimesi räägib lisaks poola keelele ka inglise keelt, mis muudab sisseelamise sujuvamaks.

Samuti on sellest õppeaastast taas võimalik minna Lõuna-Aafrikasse – kas siis aastaks, semestriks või suveks!

Pikemalt saad pakutavate riikide kohta lugeda SIIT.


Nagu ikka, on kohtade arv igas riigis piiratud, mistõttu tasub kandideerimisega alustada KOHE NÜÜD! YFU Eesti toimetab usinalt kogu suve, seega ootame Sind endaga ühendust võtma juba täna, et saaksime kaasa aidata Su unistuse täitmisele! Kes teab, võib-olla oled just Sina see, kes juba järgmisel suvel Eestimaa tolmu aastaks jalgadelt pühib...

Foto: Annegret Ventsel (USA 12-13)


6/12/2015

Dear host family

First of all thank you for choosing me to be part of your family. I appreciate it very much. When I found out that your family has a lot of members I was kind of scared although I have a lot of family members too. But then I realized that how good is it -  I never felt lonely.

I spent a lot of time with my two host sisters Pille and Margit. We always hung out together and they look after me: they were always asking whether I'm feeling well, whether I’m hungry, etc. And my host mother is also very kind – she is the best mother. She is very kind, always smiling and she knit mittens and socks for me. And believe me – I don’t tell people they are the best too often so I really do mean it! My host father is also very kind and strong.

In the first days I did not speak a lot to my host brother. But once we started talking I felt like we had known each other for a long time.



I should also pay attention to my other host siblings. Annette - you're so beautiful. You are the one that made me try all kinds of different things as you are enthusiastic and funny. You made sure that I don’t forget important things such as Eurovision, making Christmas presents, etc. I know that you will go very very far. Lukas - your smile is intimidating and at the same time makes me smile too. Lukas and Annette – you are very lucky to have such an amazing mother.

The last thing – I am sorry that I had such difficulties learning Estonian. I did try very hard though. I want you to promise though that you come visit me in Thailand!  J I love you all and hope to see you soon.

Piangphet from Thailand, Exchange Student in Estonia 14/15


6/10/2015

"We all take different paths in life, but no matter where we go, we take a little of each other everywhere." - Tim Graw

I had to say goodbye last year to my friends and family in Germany. Last year I thought that it was difficult for me to say goodbye. Of course it was hard to leave my home country but what I didn’t know was, how it would be to say goodbye to my host family, to you. 

I remember the time before my arrival here in Estonia. I used to think about all the things I’d do. I thought about how I would learn the language, what I would play with my host brothers and how I would manage to find friends in school. And look where I’m now. I’m able to speak Estonian and that’s just awesome. I have so many new friends, favorite places and of course: a new family. I got a new home. And that’s all because of you. I don’t even know how to thank you. Right from the beginning you opened your hearts and your home to me. You gave me the trust that I needed to feel comfortable. You changed some of your everyday habits just to make me fit into your home. You showed me so much of the country and the culture. We travelled together to Finland and Sweden. You helped me see as much as possible. I will never forget those moments.

I thank you for the trust that you gave me. That is one of the things that I like the most. You let me go out with my friends, even though you didn’t know exactly what I was going to do. 


Another big thing for me was that I got two little brothers. I was so excited! And you know what? I don’t call you “host brothers” anymore. You are my real brothers (even though you are annoying and childish sometimes). I really will miss you. But no, I didn’t only get two new siblings. I got three. My little sister was born at the time when I was here. Her name is Heliis Jasmina. That means she got my name. I don’t really know how to express my feelings. I just want to say thank you. I’m so happy about that and I love my new siblings with all my heart.

Soon I’ll have to say goodbye. Soon I’ll go back to my home country and leave my second home: Estonia. I know it will be hard but I also know that I will come back soon. Thank you for everything, I will never forget the time we had. Thank you for the most amazing 10 months of my life. I love you all.




Jasmina, Exchange Student in Estonia 2014/2015


6/04/2015

Üle maailma lastekaitsepäeva tähistamas

Iga aasta 1. juunil pööratakse kõrgendatud tähelepanu meie ühiskonna suurimale varale -lastele. Tänapäeval võib ehk jääda mulje, et lastekaitsepäeva peamine eesmärk on osta lastele jäätist ja jagada neile õhupalle. Tegelikult aga on lastekaitsepäeval ka sügavam tähendus, mis selgitab neile pühendatud päeva tähistamist ka tänapäeval.


Lastekaitsepäeva tähistamine sai alguse 90 aastat tagasi – 1925. aastal Genfis toimunud ülemaailmsel laste heaolu konverentsil. Päeva eesmärk on juhtida tähelepanu laste heaolule ja õigustele ning lastekaitse olulisusele. Järjekindel tähistamine algas 1954. aastast. Päeva 1. juunil tähistamise traditsioon on tulnud 1950. aastast. Selle kehtestas Rahvusvaheline Demokraatlik Naisliit oma kongressil Moskvas 22. novembril 1949. aastal. Mitmetes riikides (nt Poolas, Ecuadoris, Mongoolias) peetakse lastekaitsepäeva 1. juunil.


Huvitavaid fakte lastekaitsepäeva tähistamise kohta erinevates kultuurides:

1)      Argentiina ei tähista lastekaitsepäeva mitte kindlal kuupäeval vaid augusti teisel pühapäeval.
2)      Austraalias peetakse iga aasta hoopis laste nädalat. Kuni 1977. aastani oli selle eesmärk pöörata tähelepanu lastekodudes elavatele lastele. Alates 1985. aastast aga on tähtpäev suunatud kõigile lastele.
3)    
Lastekaitsepäev Indias
 
Brasiilias ja Bulgaarias annavad vanemad lastekaitsepäeval lastele kingitusi.
4)      Hiinas korraldavad koolid lastekaitsepäeval esinemisi, reise, näidatakse filme. Kuni 14. aastased lapsed saavad valitsuselt ka väikeseid kingitusi.
5)      Indias tähistatakse lastekaitsepäeva 14. novembril, esimese peaministri Jawaharlal Nehru sünnipäeval. Peaminister oli oma valitsusajal rõhutanud laste kui riigi tuleviku eest hoolitsemise vajadusele.
6)      Saksamaal tähistati Külma sõja ajal Ida-Saksamaal ja Lääne-Saksamaal lastekaitsepäeva erinevalt. Ida-Saksamaal tähistati seda 1. juunil, Lääne-Saksamaal 20. septembril. Erinesid ka traditsioonid: Ida-Saksamaal said lapsed kingitusi ja neile korraldati ekskursioone ja muid meelelahutustegevusi. Lääne-Saksamaal aga oli päev suunatud laste õigustele tähelepanu pööramisele. Ka pärast Saksamaa liitmist järgivad ida- ja läänesakslased harjumuspäraseid traditsioone.
Lastekaitsepäev Jaapanis

   7)      Jaapanis pööratakse lastele kõrgendatud tähelepanu lausa kahel päeval aastas: 3. mail tüdrukutele ja 5. mail poistele. 3. mail peetakse nukufestivali: inimesed kaunistavad oma maja Heiani Perioodi nukumajadega ja ploomiõitega, 5. mail lennutatakse tuulelohesid ja näidatakse Samurai nukke.
   8)      Nigeerias on lastekaitsepäev riiklik püha alg- ja põhikooli õpilastele. Tähistamiseks korraldatakse paraad, käiakse ekskursioonidel ja piknikel. Lastele antakse võimalus teha täiskasvanute töid. Vähemate võimalustega lastele suunatakse samuti kõrgendatud tähelepanu ja korraldatakse neile pidusid.

Ka Eestis korraldatakse üle riigi erinevaid programme lastekaitsepäeva tähistamiseks ja lastele lõbustuste pakkumiseks. YFU Eesti on samuti juba teist aastat järjest panustanud päeva eriliseks muutmise nimel. Kaks aastat järjest oleme osalenud Tallinna Loomaias korraldataval lastele suunatud üritusel ja see aasta esimest korda ka Tartu kesklinnas pidustustel. YFU korraldas osalejatele mänge, jagas õhupalle, YFU märke ja laskis lastel neid ka endale teha. Lisaks jagas YFUt tutvustavaid materjale. Üritust viisid läbi meie toredad vabatahtlikud ja vahetusõpilased – AITÄH J! Koos saame panustada laste vajadustele tähelepanu pööramisele.


YFU Eesti vahetusõpilased Loomaaias tuulega võitlemas